-
1 interrare una batteria
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > interrare una batteria
-
2 interrare
interrare (-èrro) vt 1) зарывать, закапывать; t.sp заглублять 2) погребать, хоронить, предавать земле 3) высаживать в грунт 4) mil окапывать interrare una batteria -- отрыть окопы для батареи 5) делать насыпь interrarsi 1) v. interrirsi 2) mil окапываться -
3 interrare
interrare (-èrro) vt 1) зарывать, закапывать; t.sp заглублять 2) погребать, хоронить, предавать земле 3) высаживать в грунт 4) mil окапывать interrare una batteria — отрыть окопы для батареи 5) делать насыпь interrarsi 1) v. interrirsi 2) mil окапываться -
4 interrare
-
5 interrare
(- erro) vt1) зарывать, закапывать; спец. заглублять4) воен. окапыватьinterrare una batteria — отрыть окопы для батареи•Syn:Ant: -
6 отрыть окопы для батареи
vgener. interrare una batteriaUniversale dizionario russo-italiano > отрыть окопы для батареи
-
7 ♦ pit
♦ pit (1) /pɪt/n.2 abisso; burrone5 miniera; pozzo di miniera: a coal-pit, una miniera di carbone; a surface pit, una miniera a cielo aperto9 ( corse automobilistiche) box: pit stop, sosta ai box; (fig.) sosta a una stazione di servizio ( in autostrada, ecc.); the pit straight, il rettilineo dei box; the pit crew, la squadra degli addetti al box; the pit lane, la corsia dei box● pit bull, pit bull ( cane) □ pit coal, carbon fossile □ pit dwelling, caverna ( abitata da uomini nella preistoria) □ ( un tempo) pit pony, cavallino da miniera □ (tecn.) pit saw, segone; sega per tronchi abbattuti ( da usare in due) □ pit stop = def. 9 ► sopra □ (fig.) to dig a pit for sb., tendere un tranello (o preparare una trappola) a q. □ (fam.) That film is the pits!, quel film è una schifezza!pit (2) /pɪt/n.(to) pit (1) /pɪt/A v. t.4 intaccare; bucherellareB v. i.● to pit against, aizzare ( un animale contro un altro); (fig.) opporre, contrapporre ( una persona, un'idea, una qualità, ecc. a un'altra).(to) pit (2) /pɪt/v. t. -
8 ♦ plant
♦ plant /plɑ:nt/n.1 (bot.) pianta; piantina ( da trapianto); vegetale: garden plants, piante da giardino; indoor plants, piante da appartamento; pot plants, piante da vaso; cabbage plants, piantine di cavolo2 [u] (mecc.) macchinari; attrezzature; impianti: to invest in new plant, investire in nuovi macchinari3 (ind.) fabbrica; stabilimento; impianto; centrale: a car plant, una fabbrica di automobili; a chemical plant, uno stabilimento chimico; a nuclear plant, una centrale nucleare; a power plant, una centrale idroelettrica● (econ.) plant bargaining, contrattazione salariale a livello aziendale □ plant engineer, impiantista □ (ind.) plant engineering, impiantistica □ (agric.) plant food, concime liquido; fertilizzante □ plant geography, fitogeografia □ (bot.) plant hormone, fitormone □ plant life, flora; vegetazione □ plant louse, pidocchio delle piante; afide □ plant maintenance, manutenzione d'impianti □ plant maintenance engineer, manutentista □ plant pathology, patologia vegetale; fitopatologia □ plant pot, vaso per piante □ plant protection product, fitofarmacoFALSI AMICI: plant non significa pianta nel senso di mappa o di pianta del piede. (to) plant /plɑ:nt/v. t.1 piantare; seminare; interrare; mettere a dimora: to plant trees [seeds], piantare alberi [semi]; to plant a field with vines, piantare un terreno a viti2 (fam.) mettere con forza; piantare; piazzare; mollare; assestare; stampare; conficcare: to plant a kiss on sb. 's cheek, stampare un bacio sulla guancia di q.; to plant a knife in sb. 's back, piantare un coltello nella schiena a q.3 mettere, ficcare ( un'idea, ecc.); insinuare ( un dubbio, ecc.): to plant an idea into sb. 's mind, ficcare un'idea in testa a q.4 piazzare (di nascosto o subdolamente); nascondere: to plant a bomb, piazzare una bomba; to plant microphones in a room, piazzare microfoni nascosti un una stanza5 (fam.) nascondere (prove false per incastrare q.): He says the cocaine was planted on him, dice che la cocaina gliel'ha nascosta addosso qualcuno● to plant oneself, piantarsi; piazzarsi; sistemarsi: He planted himself in front of the door, si è piantato davanti alla porta. -
9 plunge
I [plʌndʒ]1) (from height) tuffo m.to take a plunge — (dive) tuffarsi
2) econ. brusca caduta f., crollo m. (in di)••II 1. [plʌndʒ]to plunge sth. into sth. — affondare qcs. in qcs.
2.to be plunged into — fig. sprofondare in [ crisis]; essere coinvolto in [ strike]; essere sommerso da [ debt]; essere avvolto da [ darkness]
1) [ person] (dive) tuffarsi; (fall) cadere; [ plane] picchiare, scendere in picchiata; [ road] scendere ripidamente; [ cliff] cadere a picco; fig. [rate, value] crollare2) fig. (embark on)to plunge into — intraprendere [activity, career]; entrare in [chaos, crisis]
•* * *1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) tuffarsi2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) conficcare2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) tuffo, immersione- plunger- take the plunge* * *plunge /plʌndʒ/n.2 (fam.) nuotata5 (comm.: di prezzi, quotazioni, ecc.) caduta a picco (o verticale); crollo; tonfo (fam.): the plunge in prices, la caduta a picco dei prezzi6 (fam.) investimento poco prudente; speculazione avventata7 (geol.) angolo d'inclinazione● plunge pool, (geogr.) buca ( sotto una cascata); ( anche) piccola piscina; vasca idromassaggio □ (fig.) to take the plunge, saltare il fosso; decidersi; buttarsi (fam.); fare il gran passo.♦ (to) plunge /plʌndʒ/A v. t.1 immergere ( anche fig.); tuffare: to plunge one's face into the water, immergere il viso nell'acqua2 (fig.) gettare; precipitare; spingere: to plunge a room into darkness, gettare una stanza nell'oscurità; to plunge the nation into war, (far) precipitare la nazione nella guerraB v. i.1 immergersi ( anche fig.); tuffarsi: to plunge into water, tuffarsi nell'acqua; I plunged into his latest novel, mi immersi nella lettura del suo ultimo romanzo2 ( sport) tuffarsi (rif. al portiere, ecc.): ( rugby) to plunge over the Redskins' line, tuffarsi oltre la linea di meta dei Redskin3 (fig.) gettarsi; buttarsi; lanciarsi; precipitarsi; entrare improvvisamente; salire (o scendere) a precipizio: to plunge into the thick of the jungle, gettarsi nel folto della giungla; to plunge down a steep slope, buttarsi giù per un ripido pendio; to plunge into a room, precipitarsi in una stanza; (fig.) to plunge into a discussion, lanciarsi in una discussione; to plunge upstairs [downstairs], salire [scendere] le scale a precipizio5 (comm.: di prezzi, quotazioni, monete, ecc.) calare all'improvviso; cadere a picco (o verticalmente); crollare; fare un tonfo (fam.)7 giocare grosso; puntare forte● to plunge into debt, ingolfarsi nei debiti □ (econ.) to plunge into recession, cadere (o precipitare) in recessione □ to be plunged in thought, essere immerso nei pensieri.* * *I [plʌndʒ]1) (from height) tuffo m.to take a plunge — (dive) tuffarsi
2) econ. brusca caduta f., crollo m. (in di)••II 1. [plʌndʒ]to plunge sth. into sth. — affondare qcs. in qcs.
2.to be plunged into — fig. sprofondare in [ crisis]; essere coinvolto in [ strike]; essere sommerso da [ debt]; essere avvolto da [ darkness]
1) [ person] (dive) tuffarsi; (fall) cadere; [ plane] picchiare, scendere in picchiata; [ road] scendere ripidamente; [ cliff] cadere a picco; fig. [rate, value] crollare2) fig. (embark on)to plunge into — intraprendere [activity, career]; entrare in [chaos, crisis]
• -
10 scavare
vtscavare un pozzo / un canale — рыть колодец / каналda dove l'hai scavato? перен. — откуда ты это взял?4) перен. докапываться•Syn:cavare terra / fuori, estrarre, sterrare, dissotterrare, перен. sviscerare, scorpire; ricordare, riandare con la memoriaAnt:interrare, sotterrare, colmare / ricoprire di terra -
11 piantare
I vtpiantare un pugnale — вонзить кинжалpiantare un chiodo — забить гвоздьpiantare pali — ставить столбыpiantare gli occhi su / addosso a перен. — уставиться наpiantarle a qd перен. — обмануть кого-либоstar piantato come un palo перен. — стоять как столб5) тех. запрессовывать•Syn:collocare, interrare, перен. impiantare, fondare, edificare, stabilire; troncare, abbandonare, smettereAnt:••piantare una grana разг. — дать повод к раздоруpersona ben piantata — хорошо сложённый человекII vt3) перен. разорять•Syn: -
12 sink ***
I [sɪŋk] sank pt sunk pp1. vtto be sunk fam — essere nei guai
2) (mineshaft, well) scavare, (foundations) gettare, (stake) piantare, conficcare, (pipe etc) interrareto sink the ball Golf — fare buca
lets sink a few beers Brit fam — facciamoci un paio di birre
2. vi(in water) affondare, (level of water, sun) calare, (ground) cedere, (value, voice) abbassarsi, (sales) diminuireto sink to the bottom — (ship) colare a picco
he sank into a chair/the mud — sprofondò in una poltrona/nel fango
she's sinking fast — (dying) deperisce rapidamente
the shares have or the share price has sunk to 3 dollars — le azioni sono crollate a 3 dollari
my heart or spirits sank — mi sentii venir meno
•- sink inII [sɪŋk] n(in kitchen) lavello, acquaio, (in bathroom) lavandino -
13 rinterrare
rinterrare v.tr.1 ( interrare di nuovo) to cover with earth: rinterrare le radici di una pianta, to cover the roots of a plant with earth2 ( riempire di terra) to fill up (with earth).◘ rinterrarsi v.intr.pron. to fill up (with earth).
См. также в других словарях:
interrare — in·ter·rà·re v.tr. (io intèrro) 1. CO mettere, collocare dentro la terra: interrare un seme, un bulbo, interrare una tubazione | OB seppellire, inumare un cadavere Sinonimi: sotterrare. Contrari: disseppellire, dissotterrare. 2. CO colmare,… … Dizionario italiano
interrare — [der. di terra, col pref. in 1] (io intèrro, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere dentro la terra: i. un seme, un cavo ] ▶◀ seppellire, sotterrare, [riferito a una salma] inumare. ◀▶ disseppellire, dissotterrare, [riferito a una salma] esumare. 2.… … Enciclopedia Italiana
rinterrare — rin·ter·rà·re v.tr. (io rintèrro) CO 1. riempire di terra: rinterrare una buca | colmare con terra di riporto: l alluvione ha rinterrato la foce del fiume 2. coprire di terra, seppellire: rinterrare la cassa del tesoro Sinonimi: seppellire. 3.… … Dizionario italiano
interramento — /inter:a mento/ s.m. [der. di interrare ]. [atto, operazione di interrare] ▶◀ seppellimento, sotterramento, [di una salma] inumazione, [di una salma] sepoltura. ‖ cremazione, incinerazione. ◀▶ disseppellimento, dissotterramento, [di una salma]… … Enciclopedia Italiana
porre — / por:e/ (ant. ponere / ponere/) [lat. pōnĕre ] (io póngo, tu póni, egli póne, noi poniamo [ant. pogn(i )amo ], voi ponéte, essi póngono ; pass. rem. pósi, ponésti, póse [ant. puòse ], ponémmo, ponéste, pósero [ant. puòsero, pósono, puòsono ];… … Enciclopedia Italiana
cavare — [lat. cavare rendere cavo, incavare scavando ]. ■ v. tr. 1. a. [tirare fuori, anche nella forma cavarsi : c. un dente ; c. due euro dal portafoglio ] ▶◀ (lett.) asportare, estrarre, levare, rimuovere, togliere. ↑ strappare. ◀▶ immettere, infilare … Enciclopedia Italiana
seppellire — v. tr. [dal lat. sepelire ] (io seppellisco, tu seppellisci, ecc.; part. pass. seppellito e più com. sepólto ). 1. [porre nella tomba i resti mortali di una persona: s. il cadavere ] ▶◀ dare sepoltura (a), inumare, sotterrare, tumulare.… … Enciclopedia Italiana
sotterrare — [der. di sotterra ] (io sottèrro, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere qualcosa sotto terra: sotterrarono la refurtiva per nasconderla ] ▶◀ interrare, (non com.) inumare, mettere sottoterra, seppellire. ◀▶ disseppellire, dissotterrare, esumare. 2. (estens … Enciclopedia Italiana
colmare — v. tr. 1. (qlco. + di) riempire, empire, compenetrare, caricare, inzeppare, rimpinzare, saturare, impregnare, imbottire 2. (qlcu. + di) coprire, ricoprire, subissare CONTR. vuotare, svuotare □ incavare, scavare 3. (un terreno, una palude) portare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scalzare — A v. tr. 1. (un piede) denudare CONTR. calzare 2. (una pianta) levare la terra CONTR. rincalzare, interrare 3. (fig.) abbattere, atterrare, demolire, distruggere □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
propagginazione — pro·pag·gi·na·zió·ne s.f. 1. TS agr. tecnica di moltiplicazione delle piante, spec. della vite, che consiste nel piegare e nell interrare parzialmente un ramo ancora unito alla pianta e nel reciderlo quando avrà emesso radici proprie Sinonimi:… … Dizionario italiano